│首页查询网址常用免费图书知识卡片论文教程下载图片

工商管理市场营销经济社科工具书科学技术计算机网络教育考试娱乐时尚外语文学艺术医药保健儿童读物


 首页>>图书资源 >>外语>>英语翻译

汉英翻译技巧教学与研究——高校英语翻译系列教材王大伟,魏清光 著
内容提要:
本书从词汇、语义、语法、篇章等方面对翻译技巧进行深入而详尽的探讨,所选例句多达185条。
涵盖面宽,涉及经济、政治、法规、交通、外交、文学等话题。
实用性强,大多数例句有两种英译文,以便读者进行对比分析,从而更深刻地了解翻译的原理与技巧。
本书可供英语专业硕士生、本科生使用,也可供教师讲解翻译原理时使用,还可供读者自学使用。
目录:
总序
前言
译例出处及
1 词汇
1.1 褒、贬义的准确
1.2 一词双义引起的简练
1.3 选择正式或非正式用词
1.4 变换用词
1.5 汉英词汇视点差异
1.6 动态与静态
1.7 填充词
1.8 冠词
1.9 范畴记号
1.10 词语的搭配能力
1.11 数字的模糊表达
1.12 倍数、百分比的译法
2 句法结构
2.1 介词词组
2.2 状语
2.3 定语
2.4 汉语无主句、无宾句的处理
2.5 主从关系的处理
2.6 合并与分拆
2.7 并列结构
2.8 多层次并列关系
2.9 提取“公因式”
2.10 管辖问题
3 篇章
3.1 衔接
3.2 连接词语的衔接力
3.3 语段衔接
3.4 尾心与尾重
3.5 汉语主题的几种译法
4 修辞与语义
4.1 形象的处理
4.2 拟人化
4.3 减弱语气
4.4 加强语气
4.5 重复的处理
4.6 可推断地点、时间、人体的省略
5 译者的主体性
5.1 基础语法项目
5.2 词语语义的模糊性
5.3 句子结构
5.4 语篇
5.5 意象、修辞的处理
5.6 逻辑准确
5.7 对文化信息丰富的词语的解释性翻译
参考文献


封面:点击察看
详细介绍
点击这里打折购买

还可以去当当网蔚蓝书店查看是否有更大折扣

Copyright© 2001-2007 eqie.com All Rights Reserved

百科知识词典