|
新美国短文精品选译·轻松走出忧郁——翻译茶座(3)毛荣贵 等著
内容提要: “翻译茶座”是中国对外翻译出版公司继“翻译理论与实务丛书”、“系列评译丛书”之后奉献给广大读者的又一个翻译类系列读物。 本系列的特点是: 一、理论融入字里行间,既不追求建立体系,也少用学术术语,令人读来轻松; 二、文章篇幅大小不拘,但大都内容丰富,文笔流畅,反映了作者丰富的翻译经验和丰厚的中文功底; 三、由于这些文章反映了作者对翻译的切身感受,非常有个性,因此趣味性强,能引起读者的阅读兴趣; 四、由一篇篇文章组成,阅读起来比较方便,无论什么时候,随手翻到一篇文章就读,读完多有收益; 五、阅读这些读物可既学英语又学翻译,一举两得。这些书所选英语原文大都是好文章:词美、名美、涵义美。 本书精选最新美国短文16篇,共4部分:此情无价、雨后彩虹、箴言箴诫和揽镜自视。英语原文:词美、句美、涵义美;汉语译文:译形、译意、译神韵。 目录: 出版说明 小序 一 此情无价 丽贝卡眼中的光明 爱之拔河 此爱永驻我心 此情无价 二 雨后彩虹 一砖一瓦 一个强奸受害人终于开口 本尼的心 父亲给我两次生命 钢铁意志 三 箴言箴诫 一个老情妇对年轻妻子的忠告 成功校长纵横谈 如何找到真爱 四 揽镜自视 自渡难关 脾气啊,脾气 你的“情商”是多少? 轻松走出忧郁
封面:点击察看
详细介绍 点击这里打折购买
还可以去卓越网、蔚蓝书店查看是否有更大折扣
|