│首页查询网址常用免费图书知识卡片论文教程下载图片

工商管理市场营销经济社科工具书科学技术计算机网络教育考试娱乐时尚外语文学艺术医药保健儿童读物


 首页>>图书资源 >>文学>>外国诗词

狄金森诗选
内容提要:
艾米莉·狄金森的诗,是美国人民的珍宝,也是世界人民的共同财富。 现在呈献给读者的这一册汉译选集,当然远不足以反映狄金森诗的全貌,而只能是一个初步的、粗糙的介绍。狄金森的诗,使用大量地倾斜短划,以表达过渡、跳跃、省略成分,或者只是为了造成韵律上的起伏跌宕。译文只保留了行末的短划;行内的,均以逗点代替。
目录:
译者序
醒来,九位缪斯
另有一片天空
在这神奇的海上
穿过小径,穿过荆棘
晨曦比以往更柔和
我有一枚金几尼
但愿我是,你的夏季
如果记住就是忘却
没有人认识这朵玫瑰
心啊,我们把他忘记
重大的损失一连两次
成功的滋味最甜
“大角”是他另一个名称
明丽的是她的帽子
我从未在听到“逃走”时
上天堂去
果真会有个“黎明”
一艘小小的,小小的船
我们有一份黑夜要忍受
呐喊着鏖战非常勇敢
在诗人歌咏的秋季以外
受伤的鹿,跳得最高
一个毛茸茸的家伙
如果我能用一朵玫瑰
如果知更鸟来访
苍天不能保守秘密
我品味未经酿造的饮料
什么是,“天堂”
我无处可以诉说
今天,我是来买笑容的
他们把我关在天堂门外
暴风雨夜,暴风雨夜
我要不停地歌唱
篱笆那边
“希望”是有羽毛的东西
在冬季的午后
是谁吹灭了烛光
我见过的唯一鬼魂
……
要造就一片草原

封面:点击察看
详细介绍
点击这里打折购买

还可以去卓越网蔚蓝书店查看是否有更大折扣

Copyright© 2001-2007 eqie.com All Rights Reserved

百科知识词典