|
叶芝诗集(上中下)/二十世纪世界诗歌译丛
内容提要: 本书包括正式结集的全部标准版本的叶芝抒情诗的中译文,共计374首;并附有详尽注释,以及一些相关的背景材料。译者对自己早先的译文和注释做了全面修订。“他在对叶芝进行研究的基础上翻译了这本诗集。他的译作忠实于原著的艺术风格,语言流畅,文字凝炼”(屠岸评语)。“……是现有叶芝诗歌翻译得最完整,在我看来也是译得最好的一种。……这部书对中国诗歌产生的积极影响在以后的时间里会逐渐显现出来”(张曙光评语)。 目录: 歌者立于大地 上 十字路口 快乐的牧人之歌 悲哀的牧人 披风、小船和鞋子 阿娜殊雅与维迦亚 印度人论上帝 印度人致所爱 叶落 蜉蝣 郭尔王之癫狂 被拐走的孩子 去那水中一小岛 经柳园而下 老渔夫的幽思 欧哈特神父谣曲 茉儿·梅吉谣曲 猎狐人谣曲 玫瑰 苇丛中的风 在那七片树林里 绿盔及其他 中 责任 库勒的野天鹅 麦克尔·罗巴蒂斯与舞者 塔堡 下 旋梯及其他 帕内尔的葬礼及其他 新诗最后的诗 附录 颁奖辞 受奖辞 拙作总序 叶芝生平和创作年表 傅浩著研究叶芝专著、论文和小品目录 修订后记
封面:点击察看
详细介绍 点击这里打折购买
还可以去卓越网、蔚蓝书店查看是否有更大折扣
|